დაირხევა - something is moving back and forth, rocking, swaying, oscillating // etwas bewegt sich hin und her, wogt, schaukelt, oszilliert
Similar:
- მიირხევა - something is swaying, oscillating (towards the speaker)
- მოირხევა - something is swaying, oscillating (away from the speaker)
- შეირხევა - something is rocking, swaying a little bit, gently: ის შეირხა (Aorist) - she rocked a little bit // sie schaukelte etwas
Class-II Verb on -ევა with -იე/-ა/-ნენ Aorist:
Present Indicative:
ქართული | English | German |
---|---|---|
მე ვირხევი | I am rocking | ich schaukle |
შენ ირხევი | you are rocking | du schaukelst |
ის ირხევა | he is rocking | er schaukelt |
ჩვენ ვირხევით | we are rocking | wir schaukeln |
თქვენ ირხევით | you are rocking | ihr schaukelt |
ისინი ირხევიან | they are rocking | sie schaukeln |
The future indicative is derived from the present by adding და-: მე დავირხევი სკამზე - I am going to rock on the chair // ich werde auf dem Stuhl schaukeln.
Imperfect Indicative:
ქართული | English | German |
---|---|---|
მე ვირხეოდი | I was rocking | ich schaukelte |
შენ ირხეოდი | you were rocking | du schaukeltest |
ის ირხეოდა | he was rocking | er schaukelte |
ჩვენ ვირხეოდით | we were rocking | wir schaukelten |
თქვენ ირხეოდით | you were rocking | ihr schaukeltet |
ისინი ირხეოდნენ | they were rocking | sie schaukelten |
The conditional mood is derived from the imperfect indicative by adding და-: მე მერე დავირხეოდი - then I would rock // dann würde ich schaukeln
Aorist Indicative:
...