კოცნის (ჰკოცნის, აკოცებს) - to kiss somebody // jemanden küssen
💡
Technically there are two verbs კოცნის and აკოცებს but they are used interchangibly and parallel to one another. The object can be in dative with (ვაკოცებ შენ შუბლს, ჰკოცნი შენ შუბლს) or adverbial: ვაკოცებ შენ შუბლზე, გკოცნი შუბლზე - I kiss your forehead // ich küsse deine Stirn.
Class-I Verb on -ი (and -ებ) with -ე/-ა Aorist:
Present Indicative:
ქართული | English | German |
---|---|---|
მე ვკოცნი ლოყას | I kiss the cheek | ich küsse die Wange |
შენ კოცნი ლოყას | you kiss the cheek | du küsst die Wange |
ის კოცნის ლოყას | he kisses the cheek | er küsst die Wange |
ჩვენ ვკოცნით ლოყას | we kiss the cheek | wir küssen die Wange |
თქვენ კოცნით ლოყას | you kiss the cheek | ihr küsst die Wange |
ისინი კოცნიან ლოყას | they kiss the cheek | sie küssen die Wange |
For an object in second person, you can use the გ- prefix: გკოცნი - I kiss you // ich küsse dich. For an object in third person you could use the prefix ჰ-: შენ ჰკოცნი მამას - you kiss the father // du küsst den Vater; or you could use აკოცებს: მე ვაკოცებ შენ - I kiss you // ich küsse dich. შენ აკოცებ მამას - you kiss the father // du küsst den Vater
Future Indicative:
The future is usually expressed using the verb აკოცებს.
ქართული | English | German |
---|---|---|
მე ვაკოცებ ლოყას | I am going to kiss the cheek | ich werde die Wange küssen |
შენ აკოცებ ლოყას | you are going to kiss the cheek | du wirst die Wange küssen |
ის აკოცებს ლოყას | he is going to kiss the cheek | er wird die Wange küssen |
ჩვენ ვაკოცებთ ლოყას | we are going to kiss the cheek | wir werden die Wange küssen |
თქვენ აკოცებთ ლოყას | you are going to kiss the cheek | ihr werdet die Wange küssen |
ისინი აკოცებენ ლოყას | they are going to kiss the cheek | sie werden die Wange küssen |
Imperfect Indicative:
...