გააცინებს - to let somebody laugh; to make somebody laugh // jemanden lachen lassen; jemanden zum Lachen bringen
Present Indicative:
ქართული | English | German |
---|---|---|
მე მაცინებს ვიღაცა | I let somebody laugh | ich lasse jemand lachen |
შენ გაცინებს ვ. | you let sbd. laugh | du lässt jmd. lachen |
მას აცინებს ვ. | he let sbd. laugh | er lässt jmd. lachen |
ჩვენ გვაცინებს ვ. | we let sbd. laugh | wir lassen jmd. lachen |
თქვენ გაცინებთ ვ. | you let sbd. laugh | ihr lasst jmd. lachen |
მათ აცინებთ ვ. | they let sbd. laugh | sie lassen jmd. lachen |
The future indicative is derived from the present indicative by adding the preverb გა-: მე გამაცინებს ვიღაცა - I am going to let somebody laugh // ich werde jemand lachen lassen.
Imperfect Indicative:
ქართული | English | German |
---|---|---|
მე მაცინებდა ვ. | I let somebody laugh | ich ließ jemand lachen |
შენ გაცინებდა ვ. | you let somebody laugh | du ließt jmd. lachen |
ის აცინებდა | he lets somebody laugh | er ließ jmd. lachen |
ჩვენ გვაცინებდა | we let somebody laugh | wir ließen jmd. lachen |
თქვენ გაცინებდათ | you let somebody laugh | ihr ließt jmd. lachen |
ისინი აცინებდათ | they let somebody laugh | sie ließen jmd. lachen |
The conditional mood is derived from the imperfect indicative by adding the preverb გა-: მე გამაცინებდა ვიღაცა - then I would let somebody laugh // dann würde ich jmd. lachen lassen.
Chotiwari-Jünger et al. (2010): Table 3.60, p. 133.