მიახლოვდება, მიუახლოვდება 1. to come closer, to be nearing 2. to sneak up on somebody// 1. näherkommen, herankommen, sich näher 2. sich an jemanden anschleichen
Technically, მიახლოვდება and მიუახლოვდები – to approach something // sich an jemanden annähern – are two different verbs, but since their conjugation, meaning and use are almost the same, they are treated here as if they would be the same verb. Concerning the object, it can be designated by the dative case or by a preposition: მივახლოვდები (მივუახლოვდები) სახლს and მივახლოვდები (მივუახლოვდები) სახლთან both mean the same: I am approaching the house // ich nähere mich dem Haus.
Class-II verb with -დ- infix:
Present Indicative:
ქართული | English | German |
---|---|---|
მე ვახლოვდები სახლს, (მე ვუახლოვდები ...) |
I am approaching the house | ich nähere mich dem Haus |
შენ ახლოვდები სახლს, (შენ უახლოვდები ...) |
you are approaching the house | du näherst dich dem Haus |
ის ახლოვდება სახლს, (უახლოვდება ...) |
he is approaching the house | er nähert sich dem Haus |
ჩვენ ვახლოვდებით სახლს, (ვუახლოვდებით ...) |
we are approaching the house | wir nähern uns dem Haus |
თქვენ ახლოვდებით სახლს, (უახლოვდებით ...) |
you are approaching the house | ihr nähert euch dem Haus |
ისინი ახლოვდებიან სახლს, (უახლოვდებიან ...) |
they are approaching the house | sie nähern sich dem Haus |
Example: კატა ახლოვდება თაგვს - the cat is closing in on the mouse // die Katze nähert sich der Maus.
The future indicative is derived from the present by adding მი-: მზის ამოსვლის დროს მივახლოვდები (მივუახლოვდები) ქალაქს - at sunrise I am going to approach the town // bei Sonnenaufgang werde ich mich der Stadt nähern.
Imperfect Indicative:
ქართული | English | German |
---|---|---|
მე ვახლოვდებოდი სახლს, (მე ვუახლოვდებოდი ...) |
I was approaching the house | ich näherte mich dem Haus |
შენ ახლოვდებოდი სახლს, (შენ უახლოვდებოდი ...) |
you were approaching the house | du nähertest dich dem Haus |
ის ახლოვდებოდა სახლს, (უახლოვდებოდა ...) |
he was approaching the house | er näherte sich dem Haus |
ჩვენ ვახლოვდებოდით სახლს, (ჩვენ ვუახლოვდებოდით ...) |
we were approaching the house | wir näherten uns sich dem Haus |
თქვენ ახლოვდებოდით სახლს, (თქვენ უახლოვდებოდით ...) |
you were approaching the house | ihr nähertet sich dem Haus |
ისინი ახლოვდებოდნენ სახლს, (ისინი უახლოვდებოდნენ ...) |
they were approaching the house | sie näherten sich dem Haus |
The conditional mood is derived from the imperfect indicative by adding მი-: მე მერე მივახლოვდებოდი (მივუახლოვდებოდი) სახლს - then I would approach the house // dann würde ich mich dem Haus nähern.
Aorist Indicative:
...