მიახლოვდება, მიუახლოვდება 1. to come closer, to be nearing 2. to sneak up on somebody// 1. näherkommen, herankommen, sich näher 2. sich an jemanden anschleichen
Concerning the object for მიუახლოვდება, it can be designated by the dative case or by a preposition: მოვუახლოვდები სახლს and მივუახლოვდები სახლთან both mean the same: I am approaching the house // ich nähere mich dem Haus.
Class-II verb with -დ- infix:
Present Indicative:
ქართული | English | German |
---|---|---|
მე ვახლოვდები სახლს, (მე ვუახლოვდები ...) |
I am approaching the house | ich nähere mich dem Haus |
შენ ახლოვდები სახლს, (შენ უახლოვდები ...) |
you are approaching the house | du näherst dich dem Haus |
ის ახლოვდება სახლს, (უახლოვდება ...) |
he is approaching the house | er nähert sich dem Haus |
ჩვენ ვახლოვდებით სახლს, (ვუახლოვდებით ...) |
we are approaching the house | wir nähern uns dem Haus |
თქვენ ახლოვდებით სახლს, (უახლოვდებით ...) |
you are approaching the house | ihr nähert euch dem Haus |
ისინი ახლოვდებიან სახლს, (უახლოვდებიან ...) |
they are approaching the house | sie nähern sich dem Haus |
Example: კატა ახლოვდება თაგვს - the cat is closing in on the mouse // die Katze nähert sich der Maus.
The future indicative is derived from the present by adding მი-: მზის ამოსვლის დროს მივახლოვდები (მივუახლოვდები) ქალაქს - at sunrise I am going to approach the town // bei Sonnenaufgang werde ich mich der Stadt nähern.
Imperfect Indicative:
ქართული | English | German |
---|---|---|
მე ვახლოვდებოდი სახლს, (მე ვუახლოვდებოდი ...) |
I was approaching the house | ich näherte mich dem Haus |
შენ ახლოვდებოდი სახლს, (შენ უახლოვდებოდი ...) |
you were approaching the house | du nähertest dich dem Haus |
ის ახლოვდებოდა სახლს, (უახლოვდებოდა ...) |
he was approaching the house | er näherte sich dem Haus |
ჩვენ ვახლოვდებოდით სახლს, (ჩვენ ვუახლოვდებოდით ...) |
we were approaching the house | wir näherten uns sich dem Haus |
თქვენ ახლოვდებოდით სახლს, (თქვენ უახლოვდებოდით ...) |
you were approaching the house | ihr nähertet sich dem Haus |
ისინი ახლოვდებოდნენ სახლს, (ისინი უახლოვდებოდნენ ...) |
they were approaching the house | sie näherten sich dem Haus |
The conditional mood is derived from the imperfect indicative by adding მი-: მე მერე მივახლოვდებოდი (მივუახლოვდებოდი) სახლს - then I would approach the house // dann würde ich mich dem Haus nähern.
Aorist Indicative:
...