მოეფერება - to caress, to be tender with someone // streicheln, liebkosen, zärtlich sein
Similar:
- მიეალერსება - to start being tender with someone, to start caressing someone etc. // beginnen mit jemandem zärtlich zu sein, beginnen, jemanden zu liebkosen etc.
- ალერსი - the tenderness, the caressing, the cuddling
Standard Class-II verb on -ება with -ე/-ა aorist:
Present Indicative
| ქართული | English | German |
|---|---|---|
| მე ვეფერები ხელს | I caress the hand | ich streichle die Hand |
| შენ ეფერები ხელს | you caress the hand | du streichelst die Hand |
| ის ეფერება ხელს | he caresses the hand | er streichelt die Hand |
| ჩვენ ვეფერებით ხელს | we caress the hand | wir streicheln die Hand |
| თქვენ ეფერებით ხელს | you caress the hand | ihr streichelt die Hand |
| ისინი ეფერებიან ხელds | they caress the hand | sie streicheln die Hand |
The future indicative is derived from the present by adding მო-: მე მოვეფერები ხელს - I am going to caress the hand // ich werde die Hand streicheln
Imperfect Indicative
| ქართული | English | German |
|---|---|---|
| მე ვეფერებოდი ხელს | I was caressing the hand | ich streichelte die Hand |
| შენ ეფერებოდი ხელს | you were caressing the hand | du streicheltest die Hand |
| ის ეფერებოდა ხელს | he was caressing the hand | er streichelte die Hand |
| ჩვენ ვეფერებოდით ხელს | we were caressing the hand | wir streichelten die Hand |
| თქვენ ეფერებოდით ხელს | you were caressing the hand | ihr streicheltet die Hand |
| ისინი ეფერებოდნენ ხელს | they were caressing the hand | sie streichelten die Hand |
The conditional mood is derived from the imperfect indicative by adding მმ-: მე მერე მოვეფერებოდი ხელს - then I would caress the hand // dann würde ich die Hand streicheln.
Aorist Indicative: