ეყრება

გაეყრება 1. to part from somebody 2. to divorce somebody // sich von jemand trennen, scheiden lassen

Standard Class-II verb on -ება with -ე/-ა aorist:

Present Indicative:

ქართული English German
მე ვეყრები ცოლს I am divorcing my wife ich lasse mich von meiner Frau scheiden
შენ ეყრები ცოლს you are divorcing your wife du lässt dich von deiner Frau scheiden
ის ეყრება ცოლს he is divorcing his wife er lässt sich von seiner Frau scheiden
ჩვენ ვეყრებით ცოლებს we are divorcing our wives wir lassen uns von unseren Frauen scheiden
თქვენ ეყრებით ცოლებს you are divorcing your wives ihr lasst euch von euren Frauen scheiden
ისინი ეყრებიან ცოლებს they are divorcing their wives sie lassen sich von ihren Frauen scheiden

The future indicative is derived from the present by adding გა-: მე გავეყრები ცოლს - I am going to divorce my wife // ich werde mich von meiner Frau scheiden lassen.

Imperfect Indicative:

ქართული English German
მე ვეყრებოდი ცოლს I was divorcing my wife ich ließ mich von meiner Frau scheiden
შენ ეყრებოდი ცოლს you were divorcing your wife du ließt dich von deiner Frau scheiden
ის ეყრებოდა ცოლს he was divorcing his wife er ließ sich von seiner Frau scheiden
ჩვენ ვეყრებოდით ცოლს we were divorcing their wives wir ließen uns von unseren Frauen scheiden
თქვენ ეყრებოდით ცოლს you were divorcing their wives ihr ließt euch von euren Frauen scheiden
ისინი ეყრებოდნენ ცოლს they were divorcing their wives sie ließen sich von ihren Frauen scheiden

Aorist Indicative:

...