დაიბმება - to be tied up // angebunden sein
Class-II verb on -ება with -ები/-ება aorist and -ება/-ებას optative:
Present Indicative:
ქართული | English | German |
---|---|---|
მე ვიბმები | I am being tied up | ich werde angebunden |
შენ იბმები | you are being tied up | du wirst angebunden |
ის იბმება | he is being tied up | er wird angebunden |
ჩვენ ვიბმებით | we are being tied up | wir werden angebunden |
თქვენ იბმებით | you are being tied up | ihr werdet angebunden |
ისინი იბმებიან | they are being tied up | sie werden angebunden |
The future indicative is derived from the present by adding და-: მე დავიბმები - I am going to be tied up // ich werde angebunden werden.
Imperfect Indicative:
ქართული | English | German |
---|---|---|
მე ვიბმებოდი | I was being tied up | ich wurde angebunden |
შენ იბმებოდი | you were being tied up | du wurdest angebunden |
ის იბმებოდა | he was being tied up | er wurde angebunden |
ჩვენ ვიმბმებოდით | we were being tied up | wir wurden angebunden |
თქვენ იბმებოდით | you were being tied up | ihr wurdet angebunden |
ისინი იბმებოდნენ | they were being tied up | sie wurden angebunden |
The conditional mood is derived from the imperfect indicative by adding და-: მე დავიბმებოდი - then I would be tied up // dann würde ich angebunden werden.
Aorist Indicative:
...