In the meaning of to look somewhere the verb ხედავს is conjugated using the tables below. In the transitive meaning of to see something, refer to ხედავს instead.
Variants:
- გაიხედავს 1. to look outside 2. to look somewhere. საითაც/სადაც არ გაიხედავ - no matter where you look // wohin man auch schaut.
- უკან მოიხედავს - to look back // zurückschauen
Within Class I the conjugation follows that for the -ავ verbs with -ავ perfect.
Present Indicative:
ქართული | English | German |
---|---|---|
მე ვიხედავ გარეთ | I am looking outside | ich sehe nach draußen |
შენ იხედავ გარეთ | you are looking outside | du siehst nach draußen |
ის იხედავს გარეთ | he is looking outside | er sieht nach draußen |
ჩვენ ვიხედავთ გარეთ | we are looking outside | wir sehen nach draußen |
თქვენ იხედავთ გარეთ | you are looking outside | ihr seht nach draußen |
ისინი იხედავენ გარეთ | they are looking outside | sie sehen nach draußen |
Imperfect Indicative:
ქართული | English | German |
---|---|---|
მე ვიხედავდი გარეთ | I was looking outside | ich schaute nach draußen |
შენ იხედავდი გარეთ | you were looking outside | du schautest nach draußen |
ის იხედავდა გარეთ | he was looking outside | er schaute nach draußen |
ჩვენ ვიხედავდით გარეთ | we were looking outside | wir schauten nach draußen |
თქვენ იხედავდით გარეთ | you were looking outside | ihr schautet nach draußen |
ისინი იხედავდნენ გარეთ | they were looking outside | sie sahen nach draußen |
The conditional mood is derived from the imperfect by adding გა-: მე გავიხედავდი გარეთ - then I would look outside // dann würde ich nach draußen sehen.
Aorist Indicative:
ქართული | English | German |
---|---|---|
მე გავიხედე გარეთ | I looked outside | ich habe |
შენ გაიხედე გარეთ | you looked outside | du hast |
მან გაიხედა გარეთ | he looked outside | er hat |
ჩვენ გავიხედეთ გარეთ | we looked outside | wir haben |
თქვენ გაიხედეთ გარეთ | you looked outside | ihr habt |
მათ გაიხედეს გარეთ | they looked outside | sie haben |
Perfect Indicative:
ქართული | English | German |
---|---|---|
მე გამიხედავს გარეთ | I have looked outside | ich habe |
შენ გაგიხედავს გარეთ | you have looked outside | du hast |
მას გაუხედავს გარეთ | he has looked outside | er hat |
ჩვენ გაგვიხედავს გარეთ | we have looked outside | wir haben |
თქვენ გაგიხედავთ გარეთ | you have looked outside | ihr habt |
მათ გაუხედავთ გარეთ | they have looked outside | sie haben |
Pluperfect Indicative:
ქართული | English | German |
---|---|---|
მე გამეხედა გარეთ | I had looked outside | ich hatte nach draußen gesehen |
შენ გეხედა გარეთ | you had looked outside | du hattest nach draußen gesehen |
მას გაეხედა გარეთ | he had looked outside | er hatte nach draußen gesehen |
ჩვენ გაგვეხედა გარეთ | we had looked outside | wir hatten nach draußen gesehen |
თქვენ გაგეხედათ გარეთ | you had looked outside | ihr hattet nach draußen gesehen |
მათ გაეხედათ გარეთ | they had looked outside | sie hatten nach draußen gesehen |
Optative:
ქართული | English | German |
---|---|---|
მე (მინდა) მოვიხედო გარეთ | I want to look outside | ich möchte |
შენ მოიხედო გარეთ | you want to look outside | du möchtest |
მან მოიხედოს გარეთ | he wants to look outside | er möchte |
ჩვენ მოვიხედოთ გარეთ | we want to look outside | wir möchten |
თქვენ მოიხედოთ გარეთ | you want to look outside | ihr möchtet |
მათ მოიხედონ | they want to look outside | sie möchten |
Present Subjunctive:
ქართული | English | German |
---|---|---|
მე ვიხედავდე გარეთ | if I would look outside | würde ich nach draußen sehen |
შენ იხედავდე გარეთ | if you would look outside | würdest du nach draußen sehen |
ის იხედავდეს გარეთ | if he would look outside | würde er nach draußen sehen |
ჩვენ ვიხედავდეთ გარეთ | if we would look outside | würden wir nach draußen sehen |
თქვენ იხედავდეთ გარეთ | if you would look outside | würdet ihr nach draußen sehen |
ისინი იხედავდნენ გარეთ | if they would look outside | würden sie nach draußen sehen |
The future subjunctive is derived from the present subjunctive by adding გა-: მე გავიხედავდე გარეთ - if I would start looking outside // würde ich beginnen nach draußen zu sehen.
Tschenkeli (2007): p. 2318.