ახლავს (გახლავს)

ახლავს (გახლავს, გახლავთ) 1. to be something for someone (polite), to have the pleasure to be, to be attending, to be present 2. to have the honor of meeting someone; to meet someone of higher rank; to get an audience with somebody 3. to be peculiar in a way; something is inherent to something // 1. etwas für jemanden sein (höflich), belieben zu sein, zugegen sein, anwesend sein 2. die Ehre haben mit jemanden; jemand Höhergestelltes treffen, zur Audienz gehen bei jemand 3. etwas ist eigen, speziell in etwas; etwas weist etwas auf; etwas hat etwas inne

Similar:

💡
Note that this word has a long tradition of being used in court and when addressing nobles through the centuries. It is mostly used in very formal and polite settings. Here, the commong object marker გ- has lost its meaning of addressing the second person and can also be used with the third person: ნინო გახლავარ - I am Nino // ich bin Nino. მეფე გახლავს - the king is present // der König ist anwesend.

Class-III Verb on -ს:

Present Indicative:

ქართული English German
მე ვახლავარ ხალხს მეფე
(მე გახლავარ)
I am the king to the people ich bin dem Volk König
შენ ახლახარ ხალხს მეფე
(შენ გახლახარ)
you are the king to the people du bist dem Volk König
ის ახლავს ხალხს მეფე
(ის გახლავს)
he is the king to the people er ist dem Volk König
ჩვენ ვახლავართ ხალხს მეფეები
(ჩვენ გახლავართ)
we are the kings to the people wir sind dem Volk Könige
თქვენ ახლახართ ხალხს მეფეები
(თქვენ გახლახართ)
you are the kings to the people ihr seid dem Volk Könige
ისინი ახლავან ხალხს მეფები
(მათ გახლავან)
they are the kings to the people sie sind dem Volk Könige

Examples:

  • მეფე გახლავს (ყველას) 1. he is the king for everybody 2. the king is meeting everyone // 1. er ist aller König 2. der König ist allen gegenwärtig.
  • წამალს სუნი ახლავს - the drug has a certain smell to it // die Medizin hat einen etwas eigenen Geruch inne.
  • ამ სიმშვიდის შენარჩუნება გახლავთ ყველას ჩვენი პასუხისმგებლობა - to everybody the keeping of this peace is our responsibility // für alle ist die Erhaltung dieses Friedens unsere Verantwortung.
  • გიორგი გახლავარ (ყველას) - (to everybody) I am Giorgi // in bin Giorgi (für alle)

It is not easy to keep track of the subject in this verb, especially since in the indirect verbs, the subject is marked with the -ს in third person. Luckily, in the direct verbs, this structure is kept in all moods and tenses. I hope this table helps with this:

Subject Verb Object Adverbial
ქართული წამალს ახლავს სუნი ის
English the drug has a peculiar smell to it
German die Medizin hat Geruch inne

When translating this sentence you have two options: 1. Keep the subject and object as in the Georgian sentence: The drug has a peculiar smell (to it) . Or 2. you switch subject and object and form a more active sentence: The smell is peculiar to the drug.

And to make the conjugation just a bit more complicated, for indirect objects in plural, a -თ is sometimes added to the verb: მაშინ სხვა დრო გახლდათ ადამიანებს - back then those were different times to the people // damals waren das andere Zeiten für die Menschen.

Future Indicative:

ქართული English German
მე ვეახლები ხალხს მეფე
(მე გეახლები)
I am going to be king to the people ich werde dem Volk König sein
შენ ეახლები ხალხს მეფე
(შენ გეახლები)
you are going to be king to the people du wirst dem Volk König sein
ის ეახლება ხალხს მეფე
(ის გეახლება)
he is going to be king to the people er wird dem Volk König sein
ჩვენ ვეახლებით ხალხს მეფეები
(ჩვენ გეახლებით)
we are going to be kings to the people wir werden dem Volk Könige sein
თქვენ ეახლებით ხალხს მეფეები
(თქვენ გეახლებით)
you are going to be kings to the people ihr werdet dem Volk Könige sein
ისინი ეახლებიან ხალხს მეფეები
(ისინი გეახლებიან)
they are going to be kings to the people sie werden dem Volk Könige sein

Examples: მეფე ეახლება ყველას 1. he will be king for all 2. the king is going to meet all. წამალს ეახლება სუნი - the drug will have a certain smell to it // die Medizin wird einen etwas eigenen Geruch inne haben. მას ეახლება მეგობარი დახმარებისთვის - he will go to the friend for help // er wird den Freund wegen der Hilfe aufsuchen.

Imperfect Indicative:

...