იღებს

მიიღებს 1. to receive, get something 2. to take something 3. to take something for something // 1. etwas erhalten, annehmen, kriegen, bekommen 2. etwas nehmen, einnehmen 3. etwas für etwas halten

In the third meaning მიიღებს can be used in the sense of erroneously assuming something: მივიღე რომ ქართველი ხართ - I took it you were Georgian // ich nahm an, Sie seien Georgier.

Similar:

  • აიღებს - to take something (with oneself) // etwas nehmen, mitnehmen: აიღებთ ამ ფეხსაცმელს? Are you taking these shoes? // Nehmen Sie die Schuhe mit?
  • მიღებული - taken. სტატია მიღებულია ჟურნალის მიერ - the article is accepted by the journal // der vom Journal akzeptierte Artikel
  • აძლევს/მიცემა - to give something to somebody
  • დაიკავებს 1. to take something into the hand 2. to overtake something; to take possession off; to occupy something; to move into something (apartment) 3. to take a seat; to sit down 4. to take or win a place (sports)

Tschenkeli (2007) p. 1605. Thesaurus: მიცემა & მიღება.

Class-I verb on -ებ with -ე/-ო aorist:

Present Indicative:

ქართული English German
მე ვიღებ ნაჭერს I am taking the slice ich nehme die Scheibe
შენ იღებ ნაჭერს you are taking the slice du nimmst die Scheibe
ის იღებს ნაჭერს he is taking the slice er nimmt die Scheibe
ჩვენ ვიღებთ ნაჭერს we are taking the slice wir nehmen die Scheibe
თქვენ იღებთ ნაჭერს you are taking the slice ihr nehmt die Scheibe
ისინი იღებენ ნაჭერს they are taking the slice sie nehmen die Scheibe

The future indicative is derived from the present by adding მი-: მალე მივიღებ ყველაფერს - soon I am going to take everything // bald werde ich alles nehmen.

Imperfect Indicative:

ქართული English German
მე ვიღებდი ნაჭერს I was taking the slice ich nahm die Scheibe
შენ იღებდი ნაჭერს you were taking the slice du nahmst die Scheibe
ის იღებდა ნაჭერს he was taking the slice er nahm die Scheibe
ჩვენ ვიღებდით ნაჭერს we were taking the slice wir nahmen die Scheibe
თქვენ იღებდით ნაჭერს you were taking the slice ihr nahmt die Scheibe
ისინი იღებდნენ ნაჭერს they were taking the slice sie nahmen die Scheibe

The conditional mood is derived from the imperfect indicative by adding მი-: მერე მივიღებდი ფულს - then I would get the money // dann würde ich das Geld bekommen.

Aorist Indicative:

...

ქართული English German
მე მივიღე ნაჭერი I took the slice ich habe die Scheibe genommen
შენ მიიღე ნაჭერი you took the slice du hast die Scheibe genommen
მან მიიღო ნაჭერი he took the slice er hat die Scheibe genommen
ჩვენ მივიღეთ ნაჭერი we took the slice wir haben die Scheibe genommen
თქვენ მიიღეთ ნაჭერი you took the slice ihr habt die Scheibe genommen
მათ მიიღეს ნაჭერი they took the slice sie haben die Scheibe genommen

Perfect Indicative:

ქართული English German
მე მიმიღია ნაჭერი I have taken the slice ich habe die Scheibe genommen
შენ მიგიღია ნაჭერი you have taken the slice du hast die Scheibe genommen
მას მიუღია ნაჭერი he has taken the slice er hat die Scheibe genommen
ჩვენ მიგვიღია ნაჭერი we have taken the slice wir haben die Scheibe genommen
თქვენ მიგიღიათ ნაჭერი you have taken the slice ihr habt die Scheibe genommen
მათ მიუღიათ ნაჭერი they have taken the slice sie haben die Scheibe genommen

Pluperfect Indicative:

ქართული English German
მე მიმეღო ნაჭერი I had taken the slice ich hatte die Scheibe genommen
შენ მიგეღო ნაჭერი you had taken the slice du hattest die Scheibe genommen
მას მიეღო ნაჭერი he had taken the slice er hatte die Scheibe genommen
ჩვენ მიგვეღო ნაჭერი we had taken the slice wir hatten die Scheibe genommen
თქვენ მიგეღოთ ნაჭერი you had taken the slice ihr hattet die Scheibe genommen
მათ მიეღოთ ნაჭერი they had taken the slice sie hatten die Scheibe genommen

Optative:

ქართული English German
მე (მინდა) მივიღო ნაჭერი I want to take the slice ich möchte die Scheibe nehmen
შენ მიიღო ნაჭერი you want to take the slice du möchtest die Scheibe nehmen
მან მიიღოს ნაჭერი he wants to take the slice er möchte die Scheibe nehmen
ჩვენ მივიღოთ ნაჭერი we want to take the slice wir möchten die Scheibe nehmen
თქვენ მიიღოთ ნაჭერი you want to take the slice ihr möchtet die Scheibe nehmen
მათ მიიღონ ნაჭერი they want to take the slice sie möchten die Scheibe nehmen

Present Subjunctive:

ქართული English German
მე (რომ) if I would take the slice würde ich die Scheibe nehmen
შენ if you would take the slice würdest du die Scheibe nehmen
ის if he would take the slice würde er die Scheibe nehmen
ჩვენ if we would take the slice würden wir die Scheibe nehmen
თქვენ if you would take the slice würdet ihr die Scheibe nehmen
ისინი if they would take the slice würden sie die Scheibe nehmen

The future subjunctive is derived from the present by adding მი-: მე რომ მივიღებდე ვაშლს - if I would then take the apple // wenn ich den Apfel dann nehmen würde.

Perfect Subjunctive:

ქართული English German
მე მიმეღოს ნაჭერი may I take the slice möge ich die Scheibe nehmen
შენ მიგეღოს ნაჭერი may you take the slice mögest du die Scheibe nehmen
მას მიეღოს ნაჭერი may he take the slice möge er die Scheibe nehmen
ჩვენ მიგვეღოს ნაჭერი may we take the slice mögen wir die Scheibe nehmen
თქვენ მიგეღოთ ნაჭერი may you take the slice möget ihr die Scheibe nehmen
მათ მიეღოთ may they take the slice mögen sie die Scheibe nehmen