დააწვენს 1. to lay someone (to the ground, to bed) 2. to kill someone // 1. jemand wohin legen (auf den Boden, ins Bett) 2. jemand umbringen
Similar:
- ჩააწვენს მას სამარეში (მიწაში) - "to put someone under the ground", to kill someone
- მოკლავს - to kill someone
- დადებს - to put something down, do lay something down
- დაწვება - someone is lying down
Class-I root verb on -ენ with alternation in aorist:
Present Indicative:
ქართული | English | German |
---|---|---|
მე ვაწვენ ბავშვს | I lay the child down* | ich lege das Kind hin |
შენ აწვენ ბავშს | you lay the child down | du legst das Kind hin |
ის აწვენს ბავშს | he lays the child down | er legt das Kind hin |
ჩვენ ვაწვენთ ბავშს | we lay the child down | wir legen das Kind hin |
თქვენ აწვენთ ბავშს | you lay the child down | ihr legen das Kind hin |
ისინი აწვენენ ბავშს | they lay the child down | sie legen das Kind hin |
*or "I put the child to bed" // "Ich bringe das Kind zu Bett".
The future indicative is derived from the present by adding the preverb -და: მე დავაწვენ ბავშვს - I am going to lay the child down // Ich werde das Kind hinlegen.
Imperfect Indicative:
ქართული | English | German |
---|---|---|
მე ვაწვენდი ბავშვს | I was laying the child down | ich legte das Kind hin |
შენ აწვენდი ბავშვს | you were laying the child down | du legtest das Kind hin |
ის აწვენდა ბავშვს | he was laying the child down | er legte das Kind hin |
ჩვენ ვაწვენდით | we were laying the child down | wir legten das Kind hin |
თქვენ აწვენდით | you were laying the child down | ihr legtet das Kind hin |
ისინი აწვენდნენ ბავშვს | they were laying the child down | sie legten das Kind hin |
The conditional mood is derived from the imperfect indicative by adding the preverb -და: მე დავწვენდი ბავშვს - then I would lay the child down // dann würde ich das Kind hinlegen.
Aorist Indicative:
...